Show/Hide Language

ح ف ظ (ḥā fā ẓā) arabic root word meaning.


There are 44 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root ḥā fā ẓā (ح ف ظ) occurs 44 times in the Quran, in eight derived forms:
    • seven times as the form I verb ḥafiẓa (حَفِظَ)
    • four times as the form III verb yuḥāfiẓu (يُحَافِظُ)
    • 1 times as the form X verb us'tuḥ'fiẓu (ٱسْتُحْفِظُ)
    • three times as the noun ḥif'ẓ (حِفْظ)
    • 13 times as the active participle ḥāfiẓ (حَٰفِظ)
    • 2 times as the active participle ḥāfiẓāt (حَٰفِظَٰت)
    • 12 times as the active participle ḥafīẓ (حَفِيظ)
    • 2 times as the passive participle maḥfūẓ (مَّحْفُوظ)



To preserve/guard/protect a thing, take care of a thing, prevent a thing from perishing, to be careful/mindful/regardful/attentive/considerate concerning a thing, to keep a thing, put in store, retain a thing, learn a thing by heart (commit to memory), to remember, to defend, keep a thing from getting lost, to be observant or watchful, apply oneself/assiduously/constantly/perseveringly, vigilant or heedful, to anger a person or be angered.

All words derived from ḥā fā ẓā root word


WordMeaningArabic
(2:238:1) ḥāfiẓū
Guard strictly
حَافِظُوا
(2:255:47) ḥif'ẓuhumā
(the) guarding of both of them
حِفْظُهُمَا
(4:34:17) ḥāfiẓātun
guarding
حَافِظَاتٌ
(4:34:20) ḥafiẓa
(orders) them to guard
حَفِظَ
(4:80:12) ḥafīẓan
(as) a guardian
حَفِيظًا
(5:44:17) us'tuḥ'fiẓū
they were entrusted
اسْتُحْفِظُوا
(5:89:37) wa-iḥ'faẓū
And guard
وَاحْفَظُوا
(6:61:7) ḥafaẓatan
guardians
حَفَظَةً
(6:92:22) yuḥāfiẓūna
(are) guarding
يُحَافِظُونَ
(6:104:15) biḥafīẓin
a guardian
بِحَفِيظٍ
(6:107:9) ḥafīẓan
a guardian
حَفِيظًا
(9:112:12) wal-ḥāfiẓūna
and those who observe
وَالْحَافِظُونَ
(11:57:21) ḥafīẓun
a Guardian
حَفِيظٌ
(11:86:11) biḥafīẓin
a guardian
بِحَفِيظٍ
(12:12:8) laḥāfiẓūna
(will) surely (be) guardians
لَحَافِظُونَ
(12:55:7) ḥafīẓun
(will be) a guardian
حَفِيظٌ
(12:63:16) laḥāfiẓūna
(will) surely (be) guardians
لَحَافِظُونَ
(12:64:14) ḥāfiẓan
Guardian
حَافِظًا
(12:65:18) wanaḥfaẓu
and we will protect
وَنَحْفَظُ
(12:81:17) ḥāfiẓīna
guardians
حَافِظِينَ
(13:11:8) yaḥfaẓūnahu
who guard him
يَحْفَظُونَهُ
(15:9:7) laḥāfiẓūna
(are) surely Guardians
لَحَافِظُونَ
(15:17:1) waḥafiẓ'nāhā
And We have protected it
وَحَفِظْنَاهَا
(21:32:4) maḥfūẓan
protected
مَحْفُوظًا
(21:82:12) ḥāfiẓīna
Guardians
حَافِظِينَ
(23:5:4) ḥāfiẓūna
(are) guardians
حَافِظُونَ
(23:9:5) yuḥāfiẓūna
they guard
يُحَافِظُونَ
(24:30:6) wayaḥfaẓū
and they should guard
وَيَحْفَظُوا
(24:31:6) wayaḥfaẓna
and they should guard
وَيَحْفَظْنَ
(33:35:18) wal-ḥāfiẓīna
and the men who guard
وَالْحَافِظِينَ
(33:35:20) wal-ḥāfiẓāti
and the women who guard (it)
وَالْحَافِظَاتِ
(34:21:21) ḥafīẓun
(is) a Guardian
حَفِيظٌ
(37:7:1) waḥif'ẓan
And (to) guard
وَحِفْظًا
(41:12:15) waḥif'ẓan
and (to) guard
وَحِفْظًا
(42:6:7) ḥafīẓun
(is) a Guardian
حَفِيظٌ
(42:48:6) ḥafīẓan
(as) a guardian
حَفِيظًا
(50:4:9) ḥafīẓun
guarded
حَفِيظٌ
(50:32:6) ḥafīẓin
(and) who keeps
حَفِيظٍ
(70:29:4) ḥāfiẓūna
(are) guardians
حَافِظُونَ
(70:34:5) yuḥāfiẓūna
keep a guard
يُحَافِظُونَ
(82:10:3) laḥāfiẓīna
(are) surely guardians
لَحَافِظِينَ
(83:33:4) ḥāfiẓīna
(as) guardians
حَافِظِينَ
(85:22:3) maḥfūẓin
Guarded
مَحْفُوظٍ
(86:4:6) ḥāfiẓun
(is) a protector
حَافِظٌ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.